"===== Display starts at offset %d within file of length %d. ====\n===== Use File->Reload (Cmd-R) to display more. ====\n" = "===== Visningen startar %d tecken in i filer av längd %d. ====\n===== Använd Arkiv->Uppdatera (kommando-R) till att visa mer.
"An error occurred fixing the permissions of the Mac OS 9 System Folder. Permissions may be partially fixed." = "Ett fel uppstod när behörigheterna skulle rättas i Systemmappen för Mac OS 9. Behörigheterna kanske är ofullständigt rättade.";
/* Alert message */
"An error occurred fixing the permissions of the Mac OS 9 System Folder. Permissions may be partially fixed.\n%@" = "Ett fel uppstod när behörigheterna skulle rättas i Systemmappen för Mac OS 9. Behörigheterna kanske är ofullständigt rättade.\n%@";
/* log message */
"An error occurred while attaching" = "Ett fel uppstod vid inlänkningen av";
/* Title of Append button */
"Append" = "Bifoga";
/* Delete Sheet */
"Are you sure you want to permanently delete the file \\U201C%@\\U201D?" = "Är du säker på att du vill radera filen ”%@” permanent?";
/* Title for toolbar item help. */
"Attach a disk image" = "Länka in skivavbild";
/* Title for toolbar item. */
"Attach Image" = "Länka in avbild";
/* log message */
"awakeFromNib could not load bundle for %@" = "awakeFromNib kunde inte läsa in paket för %@";
/* Title for toolbar item. */
"Burn" = "Bränn";
/* Title for toolbar item help. */
"Burn CD/DVD from disk image" = "Bränn CD/DVD från skivavbild";
"Disk Utility has lost its connection with the Disk Management Tool and cannot continue. Please quit and relaunch Disk Utility." = "Skivverktyg har tappat kontakten med skivhanteraren och kan inte fortsätta. Avsluta Skivverktyg och starta om det igen.";
/* Alert title */
"Disk Utility internal error" = "Internt fel i Skivverktyg";
/* Name of Log window */
"Disk Utility Log" = "Skivverktyg logg";
/* Alert message */
"Disk Utility started, but a background process needed in Disk Utility didn\\U2019t start properly. Please quit and restart Disk Utility." = "Skivverktyg startade men en bakgrundsprocess som verktyget behöver startade inte på rätt sätt. Avsluta Skivverktyg och starta det igen.";
/* Alert message */
"Disk Utility still has some operations in progress.\n\nQuitting in the middle of some operations can leave a disk non-operational.\n\nAre you sure you want to quit?" = "Det finns fortfarande några åtgärder i Skivverktyg som pågår.\n\nAtt avsluta mitt i vissa åtgärder kan göra skivan oanvändbar.\n\nÄr du säker på att du vill avsluta?";
/* log message */
"DiskManagementTool has died. Disk Utility will need to be restarted." = "Skivhanterarprocessen har dött. Starta om Skivverktyg.";
"Long Running test has completed." = "Uthållighetstest har slutförts.";
/* Alert title */
"Mac OS 9 Permissions Fixed" = "Behörigheter i Mac OS 9 har rättats";
/* Alert title */
"Mac OS 9 Permissions Not Fixed" = "Behörigheter i Mac OS 9 har inte rättats";
/* Alert title */
"Mac OS 9 Permissions Not Fixed\n%@" = "Behörigheter i Mac OS 9 har inte rättats\n%@";
/* Title for toolbar item. */
"Mark" = "Markera";
/* menu name */
"Minimal messages" = "Få meddelanden";
/* menu name */
"More messages" = "Fler meddelanden";
/* menu name */
"Most messages" = "Flest meddelanden";
/* menu name */
"Mount" = "Lägg på skrivbordet";
/* menu name */
"Mount %@" = "Lägg %@ på skrivbordet";
/* log message */
"Mount of \\U201C%@\\U201D failed" = "Kunde inte lägga ”%@” på skrivbordet";
/* log message */
"Mount of \\U201C%@\\U201D succeeded" = "Lade ”%@” på skrivbordet";
/* Title for toolbar item help. */
"Mount or unmount a disk" = "Lägg eller ta bort en skiva från skrivbordet";
/* menu name */
"Mount/Unmount" = "Lägg på/Ta bort från skrivbordet";
/* menu name */
"Multiple Documents" = "Flera dokument";
/* menu name */
"Navigation" = "Navigering";
/* menu name */
"Navigation Menu" = "Navigeringsmeny";
/* Title for save panel */
"New Blank Image" = "Ny tom skivavbild";
/* Title for toolbar item. */
"New Image" = "Ny avbild";
/* menu name */
"New Window" = "Nytt fönster";
/* log message */
"No dev-node for image!" = "Ingen dev-node till avbilden!";
/* menu name */
"No messages" = "Inga meddelanden";
/* Popup menu title for no encryption */
"none" = "ingen";
/* button title */
"OK" = "OK";
/* menu name */
"Open" = "Öppna";
/* menu name */
"Open %@" = "Öppna %@";
/* Alert title */
"Operations still in progress" = "Åtgärder pågår fortfarande";
/* Title for toolbar item help. */
"Permanently deletes the log file" = "Raderar loggfilen permanent";
/* No comment provided by engineer. */
"Please quit and restart Disk Utility" = "Avsluta Skivverktyg och starta om det igen";
/* menu name */
"Preference Panel" = "Inställningspanel";
/* menu name */
"Preferences\\U2026" = "Inställningar…";
/* menu name */
"Print\\U2026" = "Skriv ut…";
/* Alert button */
"Quit" = "Avsluta";
/* tab label */
"Quitting\\U2026" = "Avslutar…";
/* Title for toolbar item. */
"Reload" = "Uppdatera";
/* Title for toolbar palette item. */
"Reload entire log" = "Uppdatera hela loggen";
/* Title for toolbar item help. */
"Reload entire log from disk" = "Uppdatera hela loggen från skiva";
/* menu name */
"Remote Connections" = "Fjärranslutningar";
/* Title for toolbar item. */
"Resize" = "Ändra storlek";
/* Title for toolbar item help. */
"Resize a disk image to a larger or smaller size" = "Ändra storlek på en skivavbild till en större eller mindre storlek";
/* log message */
"Resize selected" = "Storleksändring vald";
/* output message */
"Running test mode" = "Använder testläge";
/* Default button name in save panel */
"Save" = "Spara";
/* Sheet title */
"Scan Failed" = "Avsökning misslyckades";
/* Message text in progress window */
"Scanning image \\U201C%@\\U201D" = "Läser av avbild ”%@”";
/* No comment provided by engineer. */
"Select a disk" = "Välj en skiva";
/* No comment provided by engineer. */
"Select a disk, volume, or image" = "Välj en skiva, enhet eller avbild";
/* button title */
"Skip" = "Hoppa över";
/* menu name */
"Start progress" = "Starta status";
/* menu name */
"Stop progress" = "Stoppa status";
/* operation description */
"Test of the long running system." = "Test av uthållighetssystemet.";
/* output message */
"Test progress %1.0f%%" = "Teststatus %1.0f %%";
/* Message when image can't be appended */
"The data on this image can not be appended to the inserted disc" = "Informationen på den här avbilden kan inte bifogas till den inmatade skivan";
/* Message when disc inserted is not big enough */
"The disc inserted does not have enough free space" = "Den inmatade skivan har inte tillräckligt med ledigt utrymme";
/* Message when disc inserted is closed */
"The disc inserted is closed and cannot be appended" = "Den inmatade skivan är stängd och kan inte bifogas";
/* Message when disc inserted is read-only */
"The disc inserted is not writable" = "Den inmatade skivan är inte skrivbar";
/* Message in sheet */
"The helper tool (/usr/sbin/asr) died." = "Hjälpverktyget (/usr/sbin/asr) slutade fungera.";
/* when changing image size from 2$ to 1$ because there\\U2019s not enough space */
"The image size was changed to %1$@ because the volume selected cannot hold a %2$@ image." = "Avbildens storlek ändrades till %1$@ eftersom den valda enheten inte kan innehålla en %2$@ avbild.";
/* Message in sheet */
"The operation failed with an error of type %d." = "Åtgärden misslyckades. Fel av typen %d.";
/* Alert message */
"The permissions for the Mac OS 9 System Folder have been successfully fixed." = "Behörigheterna i Systemmappen för Mac OS 9 har rättats.";
/* Message in sheet */
"This image has no checksum information to verify" = "Avbilden har ingen kontrollsumma som kan kontrolleras";
/* Title for toolbar item help. */
"Toggle display of the log window" = "Visa/göm loggfönstret";
/* Title for toolbar item help. */
"Toggle HFS Journaling of a disk" = "Slå på/stäng av HFS-journalföring för skiva";
/* Must be same as Images/Checksum submenu item */
"UDIF-CRC32" = "UDIF-CRC32";
/* Must be same as Images/Checksum submenu item */
"UDIF-MD5" = "UDIF-MD5";
/* menu name */
"Unmount" = "Ta bort från skrivbordet";
/* menu name */
"Unmount %@" = "Ta bort %@ från skrivbordet";
/* log message */
"Unmount of \\U201C%@\\U201D failed" = "Kunde inte ta bort ”%@” från skrivbordet";
/* log message */
"Unmount of \\U201C%@\\U201D succeeded" = "”%@” har tagits bort från skrivbordet";